sábado, 13 de junho de 2009

VALE A PENA SABER


REDE GLOBO: TEMA DE NOVELA DAS OITO É TRIBUTO A SATANÁS

Confira a tradução aqui.Emissora presta culto ao demônio com hino satânico na abertura da novela das oito.

A Rede Globo de Televisão tem colocado como tema principal em sua “Novela das Oito” a música “Simpatia Com o Diabo” (Sympathy for the Devil).Colocamos disponível aqui a tradução desta música para que sirva como um alerta para toda a comunidade cristã.
Desejamos que você tire suas próprias conclusões sobre este assunto, pois é por uma mensagem maligna e completamente satânica como esta, escondida atrás de uma melodia bonita que os jovens, crianças e adolescentes poderão ser atraídos.
Não só eles, mas muitos adultos também...Cuidado.
O mundo espiritual é mais REAL do que podemos imaginar...

Sympathy for the Devil (rolling stones)
Simpatia Com o Diabo
Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste I've been around for a long, long year Stole many a man's soul and faith
Por gentileza me permita me apresentar Sou um homem de fortuna e requinte Estou por aí já faz alguns anos Roubei as almas e a fé de muitos homens

And I was 'round when Jesus Christ Had his moment of doubt and pain Made damn sure that Pilate Washed his hands and sealed his fate
E eu estava por perto quando Jesus Cristo Teve seu momento de dúvida e dor Fiz muita questão que Pilatos Lavasse suas mãos e selasse seu destino

Pleased to meet you Hope you guess my name But what's puzzling you Is the nature of my game
Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome Mas o que lhes intriga É a natureza do meu jogo

I stuck around St. Petersberg When I saw it was a time for a change Killed the Czar and his ministers Anastasia screamed in vain
Eu aguardei em São Petersburgo Quando percebi que era hora para mudanças Matei o Czar e seus ministros Anastasia gritou em vão

I rode a tank Held a general's rank When the Blitzkrieg raged And the bodies stank
Pilotei um tanque Usei a patente de General Quando a blitzkrieg urgiam E os corpos fediam
Pleased to meet you Hope you guess my name, oh yeah What's puzzling you Is the nature of my game, oh yeah
Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome Mas o que lhes intrigam É a natureza do meu jogo

I watched with glee While your kings and queens Fought for ten decades For the Gods they made
Assisti com orgulho Enquanto seus reis e rainhas Lutaram por dez décadas Pelos deuses que eles criaram

I shouted out “Who killed the Kennedys?” When after all It was you and me
Gritei bem alto “Quem matou os Kennedys?” Quando afinal de contas Foi apenas você e eu

Let me please introduce myself I'm a man of wealth and taste And I laid traps for troubadors Who get killed before they reached Bombay
Permita-me por gentileza me apresentar Sou um homem de fortuna e requinte Deixei armadilhas para ministreis Que morreram antes de chegarem a Bombaim

Pleased to meet you Hope you guessed! my name, oh yeah But what's puzzling you Is the nature of my game
Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah Mas o que lhes intriga É a natureza do meu jogo

Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what's confusing you Is just the nature of my game
Um prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome Mas o que lhes confunde É a natureza do meu jogo

Just as every cop is a criminal And all the sinners Saints As heads is tails Just call me Lucifer “Cause I'm in need of some restraint”
Assim como todo cana é um criminoso E todos os pecadores Santos Como cara é coroa Basta me chamar de Lúcifer Pois estou precisando de alguma restrição

So if you meet me Have some courtesy Have some sympathy, and some taste Use all your well-learned politesse Or I'll lay your soul to waste, um yeah
Então se me conhecer Tenha alguma delicadeza Tenha a simpatia e algum requinte Use toda sua polidez bem aprendida Ou deitarei sua alma para apodrecer

Pleased to meet you Hope you guessed my name, um yeah But what's puzzling you Is the nature of my game, um! baby, get down
Prazer em lhe conhecer Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah Mas o que lhes intrigam É a natureza do meu jogo

Woo, who Oh yeah, get on down Oh yeah Oh yeah!
Tell me baby, what's my name Tell me honey, baby guess my name Tell me baby, what's my name I tell you one time, you're to blame
Diga-me baby, qual é o meu nome Diga-me doçura, qual é o meu nome Diga-me baby, qual é o meu nome Lhe digo uma vez, é sua culpa Ooo, who, who Ooo, who, who Oh, yeah Diga-me baby, qual é o meu nome Diga-me doçura, qual é o meu nome Diga-me baby, qual é o meu nome Lhe digo uma vez, é sua culpa Ooo, who, who Ooo, who, who Oh, yeah

Fonte: Pr. Ronaldo Amorim

Nenhum comentário:

Postar um comentário